When a review of an opera CD in a respected non-specialist general magazine* uses words like uxorial and oneiric -
"...the apotheosis of chaste, uxorial devotion is set against a lush orgiastic orchestra..."
"The proper name for the resplendent, oneiric terrain where the kitsch-Kundry reigns is Tinseltown."
- what does this say about the author? Personally I find such words irritating not because they are obscure but because their use strikes me as gratuitous. Familiar English words wifely and dreamy (or dream-like) respectively would do perfectly well in the above quoted sentences. But then my preference for linguistic clarity, transparency, and directness may have more to do with the fact that English is not my mother tongue than with some objective criteria of literary aesthetics.
* Richard Taruskin, 'The Golden Age of Kitsch', The New Republic, 1994. Reprinted in The Danger of Music and Other Anti-Utopian Essays, U. of California Press, 2008.